Có ba lời chúc phúc mà người Do Thái vẫn thường đọc khi họ mở mắt ra.
1. MODEH ANI :BẮT ĐẦU NGÀY MỚI VỚI LÒNG BIẾT ƠN.
Các giáo sĩ hiểu giấc ngủ là nguy hiểm. Cách họ diễn đạt điều này là nói rằng giấc ngủ là 1/60 của cái chết. Do đó, việc trở lại với ý thức là một món quà đáng để ăn mừng. Nhiều người Do Thái đọc thuộc lòng Modeh Ani (nghĩa đen: “Tôi tạ ơn”) trên giường ngay khi họ vừa mở mắt. Nó bày tỏ lòng biết ơn đối với sự trở lại của linh hồn một người, gợi ý rằng linh hồn đã rời khỏi cơ thể để được thần linh bảo vệ vào ban đêm, hoặc có lẽ ám chỉ đến việc chạm trán với cái chết mà giấc ngủ tượng trưng.
Nam giới đọc:
. ָתִי בְחֶמְלָה רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ
Modeh ani l'fanecha, melech chai v'kayam, shehechezarta bi nishmati b'chemla, raba emunatecha
“Tôi cảm ơn Ngài, Vua hằng sống và trường tồn, vì Ngài đã nhân từ trả lại linh hồn tôi trong tôi. Sự thành tín của Ngài thật lớn lao.”
Các bạn nữ đọc:
ָתִי בְחֶמְלָה רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ
Modah ani l'fanecha, melech chai v'kayam, shehechezarta bi nishmati b'chemla, raba emunatecha.
“Tôi cảm ơn Ngài, Vua hằng sống và trường tồn, vì Ngài đã nhân từ trả lại linh hồn tôi trong tôi. Sự thành tín của Ngài thật lớn lao.”
2. ELOHAI NESHAMA : CẢM ƠN CHÚA VÌ LINH HỒN CỦA MỘT NGƯỜI.
Một lời cầu nguyện thay thế để bắt đầu ngày mới cũng liên quan đến tâm hồn. Elohai Neshama đến thẳng từ Talmud (Berakhot 60b ) và cảm ơn Chúa vì đã ban cho chúng ta một tâm hồn trong sáng. Phong tục của một số người Do Thái gốc Yemen và một số người Do Thái gốc Tây Ban Nha-Bồ Đào Nha là đọc thuộc lòng Elohai Neshama ngay khi thức dậy.
אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי ואַת ָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי. וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִי ד לָבֹא. כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ ה' אֱל ֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְ שָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה ה' הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִִ֪ם מתִים
Elohai neshamah sh'natata bi tehora hi. Ata barata, ata yatzarta, ata nafachta bi v'ata mishmara b'kirbi. Hãy để tôi nói điều đó với bạn. Kol zman shehan'shama b'kirbi modeh ani l'fanecha Elohai v'Eilohei avotai, Ribon kol hama'asim, Adon kol han'shamot. Baruch ata Adonai hamachazir n'shamot lifgarim meitim.
“Lạy Chúa, linh hồn Chúa ban cho con thật trong sáng. Chúa đã tạo ra nó, Chúa đã hình thành nó, Chúa đã thổi nó vào trong tôi và Chúa gìn giữ nó trong tôi. Một ngày nào đó Chúa sẽ lấy nó khỏi tôi và khôi phục nó trong tôi trong thời gian tới. Bao lâu linh hồn con còn ở trong con, con tạ ơn Chúa, lạy Chúa, Thiên Chúa của con và Thiên Chúa của tổ tiên con, Chúa của mọi tạo vật, Chúa của mọi linh hồn. Phước thay Ngài, lạy Chúa, Đấng phục hồi linh hồn cho các xác chết. “
3. NETILAT YADAYIM : NGHI THỨC LÀM SẠCH BÀN TAY.
Một số người Do Thái có nghi thức rửa tay trước khi bắt đầu ngày mới. Có một số lý do được đưa ra cho việc này. Một là giấc ngủ, có lẽ vì nó giống với cái chết, khiến bàn tay bị nhiễm tạp chất. Một điều nữa là người ta có phong tục rửa tay trước khi đọc những lời cầu nguyện có ghi tên riêng của Chúa trong đó. (Modeh Ani không chứa tên riêng của Chúa.) Một số người Do Thái thậm chí còn giữ một bình nước nhỏ và một cái bát cạnh giường vào ban đêm để họ có thể thực hiện nghi thức rửa tay này trước khi rời khỏi giường vào buổi sáng. Thủ tục là đổ nước lên mỗi bàn tay ba lần và sau đó đọc lời chúc phúc.
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ ב ְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָיִם
Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha'olam asher kideshanu b'mitzvotav v'tzivanu al netilat yadayim.
“Phúc thay Chúa là Thiên Chúa của chúng con, Đấng cai trị vũ trụ, Đấng đã thánh hóa chúng con bằng các điều răn và truyền lệnh cho chúng con phải rửa tay.”
Mục vụ Do Thái
Comments